Name: Daiwa Germany GmbH

Daiwa 25 Tatula TW 150
Ganz einfach - so gehts:
- Deine Rolle + Schnur auswählen,
- in den Warenkorb hinzufügen & bestellen
- deine Rolle kommt ready2catch zu dir nach Hause. 🎣
Optionen wählen
Ganz einfach - so gehts:
- Deine Rolle + Schnur auswählen,
- in den Warenkorb hinzufügen & bestellen
- deine Rolle kommt ready2catch zu dir nach Hause. 🎣
Ganz einfach - so gehts:
- Deine Rolle + Schnur auswählen,
- in den Warenkorb hinzufügen & bestellen
- deine Rolle kommt ready2catch zu dir nach Hause. 🎣
Wenn deine Rolle mithalten muss: Die Tatula TW 150 für hartes Angeln
Du wirst schnell merken, dass nicht jede Baitcaster für aggressive Köderführung gemacht ist. Die Daiwa 25 Tatula TW 150 gehört zu den wenigen, die ohne Murren mitziehen – egal ob du mit schweren Crankbaits in die Tiefe gehst, Chatterbaits zum Leben erweckst oder Swimbaits rhythmisch durchs Wasser führst. Speziell beim Punching und Skipping in dichtem Bewuchs zeigt diese Rolle ihre wahre Stärke. Bei uns in Österreich heißt das konkret: Sie meistert Zander- und Hechtangeln mit beachtlicher Zuverlässigkeit. Das UTD Bremssystem mit sechs Kilogramm Bremskraft packt selbst kampflustige Fische ohne Zögern ein – smooth genug für die Schnur, kraftvoll genug für den Drill.
Robustheit durch intelligentes Konstruktionskonzept
Die innere Architektur der Tatula TW 150 folgt dem Hyper Drive Design, einem Drei-Säulen-Prinzip, das Langlebigkeit und Aktion vereint. Daiwa setzt hier nicht auf kosmetischen Schnickschnack, sondern auf substanzielle Verstärkung an den kritischen Punkten. Das Ergebnis: Eine Rolle, die Jahre hält und dabei nicht an Geschmeidigkeit verliert.
Das Getriebe: Messings Vorteile optimal nutzen
Ins Herz der Rolle schaut man selten, doch das Hyper Drive Getriebe aus Messing verdient Aufmerksamkeit. Drei Kontaktpunkte zwischen Antriebsrad und Ritzel – statt zwei – bewirken einen geschmeidig-gleichmäßigen Lauf und verteilen die Kräfte breiter. Dadurch sinkt die Verschleißrate deutlich, selbst unter Dauerbelastung.
Gehäuse: Aluminiums Leichtigkeit, verstärkt
Das Hyper Armed Gehäuse aus Aluminium sitzt ergonomisch in deiner Hand – eine Basis, um über Stunden konzentriert zu bleiben. Gleichzeitig ist es rigide gegen Verdrehung, was das empfindliche Getriebe innen schützt und somit die Gesamtlebensdauer verlängert.
Der Freilaufhebel: Zuverlässigkeit beim Werfen
Der Hyper Tough Clutch ist kein Gimmick – er ist Versicherung. Auch bei brutalen Gewaltwürfen bleibt er arretiert und springt nicht unbeabsichtigt auf, was sonst zu verlorenen Ködern führt.
Schnurführung: Präzision in zwei Phasen
Das T-Wing System (TWS) arbeitet nach einem eleganten Prinzip. Beim Auswerfen: Die Schnur nutzt die breite, obere T-Öffnung und läuft mit minimalem Reibungswiderstand ab – das ermöglicht große Distanzen. Beim Einkurbeln: Sie gleitet in den unteren, engen Schenkel und wird millimetergenau aufgespult. Aus dieser doppelten Funktion entsteht eine Wurfleistung mit Reichweite und Zielgenauigkeit.
Bremskonzept: Kontrolle über den gesamten Wurf
Die Mag-Z Boost Bremse denkt voraus. In der ersten Wurfphase regelt sie die Spulengeschwindigkeit mittels Zentrifugalkräfte – Backlash ist damit vom Tisch. Sobald der Köder seinen Flugpunkt erreicht hat, wird die Bremse subtil reduziert, und die Spule dreht freier: Maximale Wurfweite ohne Sicherheitseinbußen.
Anwendungshinweis: So holst du das Beste aus der Rolle
Die Tatula TW 150 entfaltet ihre Qualitäten vor allem bei aktiver Köderarbeit. Ob du Crankbaits in den Unterwasserwald bombst, Chatterbaits pulsieren lässt oder mit Fröschen übers Kraut hüpfst – diese Rolle antwortet auf jede Anweisung deiner Rute. Skipping unter niedrig hängenden Ästen oder das präzise Punching in dichtem Bewuchs sind ihre Kernkompetenzen. Besonders wichtig: Die Schnurführung über das T-Wing System bleibt auch unter Belastung sauber, was deine Wurfquote deutlich steigert. Mit sieben Kugellagern, Aluminiumspule und Aluminiumkurbel ist sie technisch durchdacht für intensive Sessions.
Was die Tatula TW 150 kann:
- Baitcaster-Rolle in der 150er-Größe
- Mag-Z Boost Bremskonzept für kontrollierte Würfe
- UTD Bremssystem mit sechs Kilogramm Bremskraft
- Hyper Drive Getriebe aus Messing mit drei Kontaktpunkten
- Hyper Armed Aluminiumgehäuse, verdrehungsfest
- Hyper Tough Clutch für Sicherheit beim Werfen
- T-Wing System (TWS) für präzise Schnurwicklung
- Sieben Kugellager
- Aluminiumspule und Aluminiumkurbel
- Ideal für Crankbaits, Chatterbaits, Swimbaits, Frogs
- Perfekt für Punching und Skipping
- Speziell auf Schwarzbarsch, Zander und Hecht ausgerichtet
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Hecht
25 Tatula TW 150 TW150L
Super Rolle in Verbindung mit der la mostuiqe 30-100g macht Spaß damit zu fischen
Name: Daiwa Germany GmbH
Adresse: Georg-Brauchle-Ring 23-25, 80992 München, Deutschland
E-Mail: gpsr.info@daiwa.de
Website: https://de.daiwa.de/
Name: Uwe Koehler
E-Mail: uwekoehler@daiwa.de
Baitcastrollen:
1. Angeln Sie nicht mit den Fingern in der Nähe der Schnurführung. Das kann zu Verletzungen führen.
2. Berühren Sie nicht die Schnur, wenn sie mit hoher Geschwindigkeit ausgeworfen wird. Die Schnur kann Sie in den Finger schneiden.
3. Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Anderenfalls kann es zu unerwarteten Unfällen oder zu Verletzungen kommen.
4. Achten Sie darauf, sich nicht die Finger an der Spulenkante zu schneiden, wenn Sie sie mit nassen Händen anfassen; die Spule ist aus sehr dünnem Material gefertigt.
Benutzungshinweise
1. Vergessen Sie nicht, beim Werfen den Freilauf zu lösen. Der Köder wird ansonsten nicht ausgeworfen und kann Verletzungen verursachen.
2. Wenn Sie einen Hänger haben, nicht über die Angelrute lösen - sondern nehmen Sie die Schnur in die Hand und versuchen den Hänger so zu lösen und schneiden Sie ggf. die Schnur ab. Die Rute kann brechen, wenn sie zu stark belastet wird. (Schützen Sie Ihre Hand mit einem Handschuh oder einem Tuch, wenn Sie die Schnur festhalten.)
3. Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht zwischen die Kurbel und das Gehäuse geraten. Ihre Finger können verletzt werden, wenn sie eingeklemmt werden.
4. Legen Sie Ihre Finger nicht auf die Spule, wenn die Schnur mit hoher Geschwindigkeit ausgeworfen wird. Ihre Finger können verbrannt oder verletzt werden.
5. Schmieren Sie die Rücklaufsperre/ das Infinite System nicht mit Öl/Fett ein. Die Kurbel kann sich in der Gegenrichtung drehen und Ihre Hand verletzen, wenn sie dagegen schlägt.
6. Eine längerer Belastung der Bremse kann zu Erhitzung des Bremssystems führen und ggf. Verbrennungen verursachen.
7. Achten Sie vor dem Werfen darauf, dass die Bremse angezogen ist. Ansonsten
kann es zu einem Durchrutschen der Schnur beim Wurf kommen und Ihre Finger können verletzt werden.
8. Bevor Sie die Angelrolle für längere Zeit lagern, die Rolle vollständig trocken und nur an einem gut belüftetem Ort lagern.
9. Die Rolle nur mit gelöster, offener Bremse über einen längeren Zeitraum lagern.
10. Die tatsächliche Schnurfassung ist abhängig vom realen Schnurdurchmesser und der Spannung, mit der die Schnur aufgespult wurde. Es kann je nach verwendeter Schnur und Spannung zu Abweichungen kommen.
11. Die Rolle immer mit Sorgfalt behandeln. Starke Stöße und Erschütterungen, wie z. B. beim Fallenlassen der Rolle, können die Rolle beschädigen.
12. Dieses Produkt wurde ausschließlich für den Einsatz zum Angeln entwickelt. Verwenden Sie es daher nur für diesen Zweck.
13. Die drehenden Teile der Rolle wurden mit Fett oder Öl geschmiert. Achten Sie darauf, Ihre Kleidung nicht damit zu beschmutzen.
14. Drehen Sie nicht an der Kurbel, wenn der Freilaufhebel eingerastet ist. (Wenn Sie die Kurbel mit eingerasteter Kupplung drehen, können der Freilauf, die Schnurführung und das Getriebe beschädigt werden.)
15. Nutzen Sie die Rolle nicht als Hakenhalter - dies kann die Rolle und den Lack beschädigen.
16. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Verdünner, Benzin, Alkohol, Insektenschutzmittel, usw. zur Reingung der Rolle, da diese die Oberfläche und den Lack der Rolle ggf. stark beschädigen können.
17. Bitte verwenden Sie ausschließlich Daiwa Originalteile in der Rolle. Der Einbau von anderen Teilen (z.B. Kugellager, Bremse, etc.) kann zum Verlust der Gewährleistung sowie zu Beschädigungen führen, die u. U. nicht repariert werden
können.
18. Das Produkt entspricht den Fertigungs-und Belastungsstandards, die für diese Angelart zu erwarten sind. Wenn Sie die Rolle übermäßig und extrem hoch belasten, kann dies zu Beschädigungen führen.
19. Bitte beachten Sie - Spezifikationen und Design können ohne vorherige
Ankündigung zur Produktverbesserung geändert werden.
Stationärrollen:
Sicherheitshinweise
1. Diese Rolle ist ausschließlich zur anglerischen Nutzung bestimmt.
2. Halten Sie Ihre Finger stets von rotierenden Teilen fern - es kann ansonsten zu Verletzungen führen. 3. Niemals in die ablaufende, bzw. gespannte Schnur greifen - dies könnte zu Verletzungen führen.
4. Angelrollen Immer außer Reichweite von Babys und Kleinkindern lagern, um Unfälle bzw. Verletzungen zu verhindern. 5. Starke Stöße und Belastungen (z.B. Herabfallen auf den Boden) der Rolle können zu Fehlfunktionen oder starken Beschädigungen führen. 6. Beschädigte Rollen bzw. Rollen mit losen Teilen niemals normal zum Angeln verwenden. Dies kann zu unvorhersehbaren Verletzungen führen.
Bel Gebrauch beachten:
1. Achten Sie darauf, Ihre Bekleidung nicht durch Fett-und Öl aus der Rolle zu verunreinigen. Diese ÖI-/Fettrückstände können evtl. nicht mehr entfernt werden.
2. Vor dem Wurf Immer kontrollieren, dass die Rolle richtig eingestellt ist (geöffneter Bügel bei Spinn rollen/ Freilaufhebel ausgelöst bei Baftcast-/ Multlrollen.). Ein Wurf ohne die nötigen Voreinstellungen kann zu schweren Verletzungen und Rutenbruch führen.
3. Im Falle eines Hängers der Montage niemals versuchen, den Hänger über die Rolle und Rute zu lösen. Dies kann speziell bei geflochtenen Schnüren zu Beschädigungen der Achse und der inneren Teile der Rolle führen. Anstelle dessen den Hänger immer direkt über die Schnur lösen. (Auf Schutz der Finger/Hand achten - Handtuch oder Handschuhe verwenden).
4. Beim Fischen mlt Splnnrollen darf beim Wurf die Bremse nicht lose eingestellt sein - dies kann zu einem nach-rutschen der Bremse und der Schnur beim Wurfführen und somit zu Schnittwunden an den Fingern.
S. (Baitcast Rollen) Achten Sie darauf Ihre Finger nicht zwischen Kurbel und Rollengehäuse einzuklemmen.
6. (Baitcast Rollen) Achten Sie darauf Ihre Finger nicht zwischen Schnurführung und das Gehäuse zu stecken. Dies kann zu Verletzungen
führen.
7. (Elektrische Rollen) Falls der Motor unerwartet anspringt, niemals versuchen in die Schnur zu greifen um die Rolle zu stoppen. Drucken Sie die On-/offTaste oder entfernen Sie die Stromquelle um die Rolle zu stoppen.
8. (Elektrische Rollen) Achten Sie darauf Ihre Montage nicht in die Rutenringe zu ziehen - dies kann u.U. zum Bruch der Rute oder Beschädigung der Ringe führen.
9. Die Schnurkapazität Ihrer Rolle hängt auch vom tatsächlichen Durchmesser der Schnur (insbes. Geflochtene Schnüre) und vom Aufspuldruck ab. Je nach Aufspuldruck kann es hier zu größeren Abweichungen kommen.
10. Im Falle einer starken Beanspruchung der Bremse (z. B. Abziehen eines großen Fisches über längeren Zeitraum} können Teile der Bremse sehr heiß werden - achten Sie darauf sich Ihre Finger nicht zu verletzen.
B. Pflege
Um an Ihrer Rolle dauerhaft Freude zu haben, ist die richtige Pflege Ihrer Rolle auschlaggebend für eine hohe Lebensdauer. 1 l Nach dem Angeln können Rollen, die mit dem "washable" Hinweis versehen sind, unter lauwarmen, flleßendem Wasser von Salz-und Schmutzrückständen befreit werden. Speziell nach dem Einsatz im Salzwasser muss die Rolle von Salzrückständen befreit werden um Salzkristallation im Inneren der Rolle zu verhindern. Die Rolle jedoch niemals ins Wasser legen bzw. untertauchen, um sie zu säubern. (z.B. Waschbecken/Badewanne). Rollen, die nicht mit dem 'washable"Hinweis versehen sind, sollten nicht unter fließendem Wasser gesäubert werden sondern mit einem feuchten Tuch gesäubert werden.
Verwenden Sie zum Säubern niemals Spülmittel oder ähnliche Substanzen (z.B. Waschbenzin)
2) Trocknen Sie die Rolle.
3) Geben Sie auf die äußeren beweglichen Teile einen Tropfen Öl oder Fett. (z.B. Bügelarm).
4) Lösen Sie die Bremse zur Lagerung. Eine angezogene Bremse bei längerer Lagerung kann zur Beeinträchtigung der Bremsfunktion führen.
S) Lagern Sie die Rolle an einem gut durchlüfteten Platz. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
6) Je nach Nutzung empfehlen wir die Rolle alle 1 bis 2 Jahre zu unserem Daiwa Service zur Überholung zu senden. Bringen Sie die Rolle dazu zu Ihrem Daiwa Händler, bei dem Sie die Rolle gekauft haben- er wird die Rolle an uns senden und wir werden Ihre Rolle umgehend überprüfen und überholen.
Hinweis zur Pflege:
- Niemals Öl in die Rücklaufsperre geben -dies kann zu Beeinträchtigungen und Fehlfunktionen führen.
C. Garantie-/Gewährleistungsansprüche
Defekte, die auf unsachgemäße Nutzung oder fehlerhafte/mangelnde Pflege zurückzuführen sind, können nicht als Garantiefall behandelt werden. Rollen, die unsachgemäß und eigenständig durch nicht autorisierte Personen geöffnet, repariert oder modifiziert wurden, verlieren jeglichen Garantie- und Gewährleistungsanspruch. Die Prüfung etwaiger Gewähr- und Garantieansprüche kann nur durch das autorisierte Daiwa Service Personal erfolgen. Zur rechtmäßigen Prüfung im Falle eines Garantieanspruches ist die Einsendung des Kaufbelegs auf dem das exakte Kaufdatum ersichtlich ist, zwingend notwendig. Für zusätzliche Informationen zum Daiwa After-Sales Service kontaktieren Sie bitte Ihren Daiwa Fachhändler. Falls es in Ihrem Land keine Daiwa Filiale gibt, kontaktieren Sie bei Service Fragen bitte Ihren Daiwa Distributor des Landes, in dem Sie Ihre Rolle erstanden haben.



















































