Name: Daiwa Germany GmbH

Daiwa 26 Ryoga SV
Ganz einfach - so gehts:
- Deine Rolle + Schnur auswählen,
- in den Warenkorb hinzufügen & bestellen
- deine Rolle kommt ready2catch zu dir nach Hause. 🎣
Optionen wählen
Ganz einfach - so gehts:
- Deine Rolle + Schnur auswählen,
- in den Warenkorb hinzufügen & bestellen
- deine Rolle kommt ready2catch zu dir nach Hause. 🎣
Ganz einfach - so gehts:
- Deine Rolle + Schnur auswählen,
- in den Warenkorb hinzufügen & bestellen
- deine Rolle kommt ready2catch zu dir nach Hause. 🎣
Zwei Übersetzungen für unterschiedliche Anforderungen am Wasser
Die Daiwa 26 Ryoga SV ist deine Multirolle in der 100er Größe und kommt in zwei eigenständigen Ausführungen daher: PL und L. Der Unterschied liegt in der Getriebeabstimmung und damit direkt in deinen Möglichkeiten beim Köderspiel. Mit der PL-Variante fährst du eine 5.3:1 Übersetzung und holst pro Umdrehung 56 cm Schnur rein. Das ist die Wahl für alle, die mit Kraft arbeiten - etwa bei großen Crankbaits, Spinnerbaits oder Chatterbaits, die Druck im Wasser aufbauen. Die L-Ausführung bringt dagegen 6.3:1 Übersetzung mit 67 cm Schnureinzug mit und ist damit der Allrounder - sie läuft mit nahezu jedem Ködertyp und jeder Methode zuverlässig. Beide Versionen sitzen auf einem 90 mm Aluminium-Griff mit übergroßen, ergonomischen I-Shape High Grip Power Knobs, die selbst bei nassem Wasser sichere Kontrolle garantieren. Ob du auf Barsch in Flussmündungen oder auf leichtere Salzwasserspecials abzielst: Die 26 Ryoga SV ist salzwasserkompatibel und damit auch für das Meeresangeln bestens vorbereitet.
Robustheit durch Hyperdrive - das konstruktive Konzept dahinter
Daiwa hat bei dieser Rolle das sogenannte Hyperdrive Design konsequent durchdacht. Das bedeutet für dich: extremer Verschleißwiderstand, flüssiger Lauf und lange Lebensdauer - drei Dinge, die sich in der Praxis direkt bemerkbar machen. Das Hyper Armed Housing aus Aluminium bildet ein hochverwindungssteifes Gehäuse, das die Getriebeverzahnungen optimal lagert und vor Verdrehung schützt. Die Hyperdrive Digigear arbeitet mit vergrößerten Zahnflanken und überträgt enorme Kraft, ohne dabei zu schleppen. Das Hyper Double Support lagert das Antriebsrad beidseitig mit Kugellagern ab - das bedeutet gleichmäßigere Lastverteilung und weniger Verschleiß an den kritischen Stellen. Abgerundet wird das System durch die Hyper Tough Clutch, die zuverlässig verhindert, dass der Freilaufhebel bei kraftvollen Würfen ungewollt umklappt. So holst du maximale Distanzen, ohne Köder oder Schnur zu riskieren.
Die SV Boost Spule macht leichte Köder zur Routine
Was diese Rolle einzigartig macht, ist die ultraleichte 34 mm SV Boost Spule aus G1 Duraluminium. Sie ermöglicht dir ein sauberes Werfen bereits ab etwa 3,5 Gramm - ideal für Barsch-Finesse mit feinen Gummis oder kleinen Hardbaitern. Die Spule trägt damit maßgeblich zu einer hohen Wurfgenauigkeit bei, selbst wenn dein Kunstköder leicht ist. Die Rolle kommt mit einem Zero Adjuster daher: Die Freilaufbremse ist werkseitig optimal voreingestellt, weshalb du hier besser nicht selbst justierts. Stattdessen nimmst du deine Feinabstimmung über die Zentrifugalbremse vor. Im Drill zeigt sich die ATD Bremse, die ruckfrei und ohne Anfangswiderstand Schnur freigibt, wenn der Fisch zieht. Der Drag Click Sound gibt dir dabei kontinuierlich Rückmeldung - das schärft dein Gefühl für den Drill und verstärkt deine Kontrolle während heftiger Fluchten.
Anwendungshinweis: So holst du das Maximum aus der 26 Ryoga SV
Beginne damit, die richtige Variante für dein Einsatzgebiet zu wählen. Fischst du überwiegend mit voluminösen, widerstandsstarken Ködern oder bevorzugst du schnelle Rückholgeschwindigkeiten? Dann ist die PL die Antwort. Wechselst du häufig die Methoden oder magst du das Universelle? Die L-Ausführung deckt dich ab. Wichtig: Die ATD Bremse justierst du so ein, dass sie unter handhaltender Belastung gerade anfängt nachzugeben. Die Freilaufbremse selbst bleibt bei der Werkeinstellung - der Zero Adjuster ist kein Spielzeug. Nutze geflochtene Schnüre, dafür ist die Rolle optimiert. Das 8+1 Magsealed Kugellagersystem läuft mit Geflochtener deutlich geschmeidiger und verhindert Sand- oder Salzwassereinlagerung.
Ausstattung im Überblick:
- 8+1 Magsealed Kugellager
- Hyperdrive Design (Hyper Armed Housing, Hyperdrive Digigear, Hyper Double Support, Hyper Tough Clutch)
- ultraleichte 34 mm SV Boost Spule aus G1 Duraluminium
- ATD-Bremse mit Drag Click Sound
- Zero Adjuster (werkseitig voreingestellt)
- 100er Größe - zwei Übersetzungsvarianten (PL 5.3:1 / L 6.3:1)
- 90 mm Aluminium-Handle mit ergonomischen I-Shape High Grip Power Knobs
- Aluminium Sternbrems-Rad
- für geflochtene Schnüre optimiert
- salzwasserkompatibel
- Made in Japan
Name: Daiwa Germany GmbH
Adresse: Georg-Brauchle-Ring 23-25, 80992 München, Deutschland
E-Mail: gpsr.info@daiwa.de
Website: https://de.daiwa.de/
Name: Uwe Koehler
E-Mail: uwekoehler@daiwa.de
Baitcastrollen:
1. Angeln Sie nicht mit den Fingern in der Nähe der Schnurführung. Das kann zu Verletzungen führen.
2. Berühren Sie nicht die Schnur, wenn sie mit hoher Geschwindigkeit ausgeworfen wird. Die Schnur kann Sie in den Finger schneiden.
3. Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Anderenfalls kann es zu unerwarteten Unfällen oder zu Verletzungen kommen.
4. Achten Sie darauf, sich nicht die Finger an der Spulenkante zu schneiden, wenn Sie sie mit nassen Händen anfassen; die Spule ist aus sehr dünnem Material gefertigt.
Benutzungshinweise
1. Vergessen Sie nicht, beim Werfen den Freilauf zu lösen. Der Köder wird ansonsten nicht ausgeworfen und kann Verletzungen verursachen.
2. Wenn Sie einen Hänger haben, nicht über die Angelrute lösen - sondern nehmen Sie die Schnur in die Hand und versuchen den Hänger so zu lösen und schneiden Sie ggf. die Schnur ab. Die Rute kann brechen, wenn sie zu stark belastet wird. (Schützen Sie Ihre Hand mit einem Handschuh oder einem Tuch, wenn Sie die Schnur festhalten.)
3. Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht zwischen die Kurbel und das Gehäuse geraten. Ihre Finger können verletzt werden, wenn sie eingeklemmt werden.
4. Legen Sie Ihre Finger nicht auf die Spule, wenn die Schnur mit hoher Geschwindigkeit ausgeworfen wird. Ihre Finger können verbrannt oder verletzt werden.
5. Schmieren Sie die Rücklaufsperre/ das Infinite System nicht mit Öl/Fett ein. Die Kurbel kann sich in der Gegenrichtung drehen und Ihre Hand verletzen, wenn sie dagegen schlägt.
6. Eine längerer Belastung der Bremse kann zu Erhitzung des Bremssystems führen und ggf. Verbrennungen verursachen.
7. Achten Sie vor dem Werfen darauf, dass die Bremse angezogen ist. Ansonsten
kann es zu einem Durchrutschen der Schnur beim Wurf kommen und Ihre Finger können verletzt werden.
8. Bevor Sie die Angelrolle für längere Zeit lagern, die Rolle vollständig trocken und nur an einem gut belüftetem Ort lagern.
9. Die Rolle nur mit gelöster, offener Bremse über einen längeren Zeitraum lagern.
10. Die tatsächliche Schnurfassung ist abhängig vom realen Schnurdurchmesser und der Spannung, mit der die Schnur aufgespult wurde. Es kann je nach verwendeter Schnur und Spannung zu Abweichungen kommen.
11. Die Rolle immer mit Sorgfalt behandeln. Starke Stöße und Erschütterungen, wie z. B. beim Fallenlassen der Rolle, können die Rolle beschädigen.
12. Dieses Produkt wurde ausschließlich für den Einsatz zum Angeln entwickelt. Verwenden Sie es daher nur für diesen Zweck.
13. Die drehenden Teile der Rolle wurden mit Fett oder Öl geschmiert. Achten Sie darauf, Ihre Kleidung nicht damit zu beschmutzen.
14. Drehen Sie nicht an der Kurbel, wenn der Freilaufhebel eingerastet ist. (Wenn Sie die Kurbel mit eingerasteter Kupplung drehen, können der Freilauf, die Schnurführung und das Getriebe beschädigt werden.)
15. Nutzen Sie die Rolle nicht als Hakenhalter - dies kann die Rolle und den Lack beschädigen.
16. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Verdünner, Benzin, Alkohol, Insektenschutzmittel, usw. zur Reingung der Rolle, da diese die Oberfläche und den Lack der Rolle ggf. stark beschädigen können.
17. Bitte verwenden Sie ausschließlich Daiwa Originalteile in der Rolle. Der Einbau von anderen Teilen (z.B. Kugellager, Bremse, etc.) kann zum Verlust der Gewährleistung sowie zu Beschädigungen führen, die u. U. nicht repariert werden
können.
18. Das Produkt entspricht den Fertigungs-und Belastungsstandards, die für diese Angelart zu erwarten sind. Wenn Sie die Rolle übermäßig und extrem hoch belasten, kann dies zu Beschädigungen führen.
19. Bitte beachten Sie - Spezifikationen und Design können ohne vorherige
Ankündigung zur Produktverbesserung geändert werden.
Stationärrollen:
Sicherheitshinweise
1. Diese Rolle ist ausschließlich zur anglerischen Nutzung bestimmt.
2. Halten Sie Ihre Finger stets von rotierenden Teilen fern - es kann ansonsten zu Verletzungen führen. 3. Niemals in die ablaufende, bzw. gespannte Schnur greifen - dies könnte zu Verletzungen führen.
4. Angelrollen Immer außer Reichweite von Babys und Kleinkindern lagern, um Unfälle bzw. Verletzungen zu verhindern. 5. Starke Stöße und Belastungen (z.B. Herabfallen auf den Boden) der Rolle können zu Fehlfunktionen oder starken Beschädigungen führen. 6. Beschädigte Rollen bzw. Rollen mit losen Teilen niemals normal zum Angeln verwenden. Dies kann zu unvorhersehbaren Verletzungen führen.
Bel Gebrauch beachten:
1. Achten Sie darauf, Ihre Bekleidung nicht durch Fett-und Öl aus der Rolle zu verunreinigen. Diese ÖI-/Fettrückstände können evtl. nicht mehr entfernt werden.
2. Vor dem Wurf Immer kontrollieren, dass die Rolle richtig eingestellt ist (geöffneter Bügel bei Spinn rollen/ Freilaufhebel ausgelöst bei Baftcast-/ Multlrollen.). Ein Wurf ohne die nötigen Voreinstellungen kann zu schweren Verletzungen und Rutenbruch führen.
3. Im Falle eines Hängers der Montage niemals versuchen, den Hänger über die Rolle und Rute zu lösen. Dies kann speziell bei geflochtenen Schnüren zu Beschädigungen der Achse und der inneren Teile der Rolle führen. Anstelle dessen den Hänger immer direkt über die Schnur lösen. (Auf Schutz der Finger/Hand achten - Handtuch oder Handschuhe verwenden).
4. Beim Fischen mlt Splnnrollen darf beim Wurf die Bremse nicht lose eingestellt sein - dies kann zu einem nach-rutschen der Bremse und der Schnur beim Wurfführen und somit zu Schnittwunden an den Fingern.
S. (Baitcast Rollen) Achten Sie darauf Ihre Finger nicht zwischen Kurbel und Rollengehäuse einzuklemmen.
6. (Baitcast Rollen) Achten Sie darauf Ihre Finger nicht zwischen Schnurführung und das Gehäuse zu stecken. Dies kann zu Verletzungen
führen.
7. (Elektrische Rollen) Falls der Motor unerwartet anspringt, niemals versuchen in die Schnur zu greifen um die Rolle zu stoppen. Drucken Sie die On-/offTaste oder entfernen Sie die Stromquelle um die Rolle zu stoppen.
8. (Elektrische Rollen) Achten Sie darauf Ihre Montage nicht in die Rutenringe zu ziehen - dies kann u.U. zum Bruch der Rute oder Beschädigung der Ringe führen.
9. Die Schnurkapazität Ihrer Rolle hängt auch vom tatsächlichen Durchmesser der Schnur (insbes. Geflochtene Schnüre) und vom Aufspuldruck ab. Je nach Aufspuldruck kann es hier zu größeren Abweichungen kommen.
10. Im Falle einer starken Beanspruchung der Bremse (z. B. Abziehen eines großen Fisches über längeren Zeitraum} können Teile der Bremse sehr heiß werden - achten Sie darauf sich Ihre Finger nicht zu verletzen.
B. Pflege
Um an Ihrer Rolle dauerhaft Freude zu haben, ist die richtige Pflege Ihrer Rolle auschlaggebend für eine hohe Lebensdauer. 1 l Nach dem Angeln können Rollen, die mit dem "washable" Hinweis versehen sind, unter lauwarmen, flleßendem Wasser von Salz-und Schmutzrückständen befreit werden. Speziell nach dem Einsatz im Salzwasser muss die Rolle von Salzrückständen befreit werden um Salzkristallation im Inneren der Rolle zu verhindern. Die Rolle jedoch niemals ins Wasser legen bzw. untertauchen, um sie zu säubern. (z.B. Waschbecken/Badewanne). Rollen, die nicht mit dem 'washable"Hinweis versehen sind, sollten nicht unter fließendem Wasser gesäubert werden sondern mit einem feuchten Tuch gesäubert werden.
Verwenden Sie zum Säubern niemals Spülmittel oder ähnliche Substanzen (z.B. Waschbenzin)
2) Trocknen Sie die Rolle.
3) Geben Sie auf die äußeren beweglichen Teile einen Tropfen Öl oder Fett. (z.B. Bügelarm).
4) Lösen Sie die Bremse zur Lagerung. Eine angezogene Bremse bei längerer Lagerung kann zur Beeinträchtigung der Bremsfunktion führen.
S) Lagern Sie die Rolle an einem gut durchlüfteten Platz. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
6) Je nach Nutzung empfehlen wir die Rolle alle 1 bis 2 Jahre zu unserem Daiwa Service zur Überholung zu senden. Bringen Sie die Rolle dazu zu Ihrem Daiwa Händler, bei dem Sie die Rolle gekauft haben- er wird die Rolle an uns senden und wir werden Ihre Rolle umgehend überprüfen und überholen.
Hinweis zur Pflege:
- Niemals Öl in die Rücklaufsperre geben -dies kann zu Beeinträchtigungen und Fehlfunktionen führen.
C. Garantie-/Gewährleistungsansprüche
Defekte, die auf unsachgemäße Nutzung oder fehlerhafte/mangelnde Pflege zurückzuführen sind, können nicht als Garantiefall behandelt werden. Rollen, die unsachgemäß und eigenständig durch nicht autorisierte Personen geöffnet, repariert oder modifiziert wurden, verlieren jeglichen Garantie- und Gewährleistungsanspruch. Die Prüfung etwaiger Gewähr- und Garantieansprüche kann nur durch das autorisierte Daiwa Service Personal erfolgen. Zur rechtmäßigen Prüfung im Falle eines Garantieanspruches ist die Einsendung des Kaufbelegs auf dem das exakte Kaufdatum ersichtlich ist, zwingend notwendig. Für zusätzliche Informationen zum Daiwa After-Sales Service kontaktieren Sie bitte Ihren Daiwa Fachhändler. Falls es in Ihrem Land keine Daiwa Filiale gibt, kontaktieren Sie bei Service Fragen bitte Ihren Daiwa Distributor des Landes, in dem Sie Ihre Rolle erstanden haben.


















































