Name: Balzer GmbH

Balzer Spezialwirbel mit Snap
Optionen wählen
Wirbel-Snap-Kombination für maximale Zuverlässigkeit im Drill
Wenn dein Spinnköder rotiert, braucht deine Schnur Schutz. Der Balzer Spezialwirbel mit Snap verhindert den gefürchteten Drall und hält deinen Köder bombensicher in Position. Das Besondere: Die Tragkraft-Angaben stammen aus zertifizierten Labortests mit professionellen Zugmaschinen - du weiß also genau, worauf du dich bei großen Fischen verlassen kannst.
Die Kombination aus robustem Crosslock Snap und geriffelter Wirbeloberfläche funktioniert auch in kleinen Ausführungen ohne Leistungsabzüge. Der Snap sitzt stramm, der Wirbel rotiert frei - das ist die perfekte Abstimmung für Spinner und andere Rotationsköder, die ohne diese Komponente zur Schnurplage werden.
Anwendungshinweis:
Montiere den Wirbel direkt an deine Hauptschnur, den Snap an den Köder. Diese Reihenfolge ist wichtig: Der Wirbel neutralisiert die Drehrigkeit des Köders, während der Snap schnelle Köderewechsel erlaubt, ohne die Schnur zu beschädigen. Bei schnellem Spinnfischen mit Barschen oder Hechten zeigt sich der Vorteil sofort - deine Schnur bleibt gerade, dein Lauf präzise.
Technische Übersicht nach Größe:
| Größe | Tragkraft |
| 1 | 45 kg |
| 2 | 40 kg |
| 4 | 32 kg |
| 6 | 28 kg |
| 8 | 24 kg |
| 10 | 20 kg |
| 12 | 16 kg |
| 14 | 12 kg |
Ausstattung & Details:
- Crosslock Snap mit laborgeprüfter Sicherung
- Spezialwirbel mit geriffelter Oberfläche gegen Drall
- Fünf Stück je Packung
- Größen eins bis vierzehn lieferbar
- Tragkraft-Werte durch zertifizierte Zugtestmaschine validiert
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Hecht, Zander
Am häufigsten angel ich vom... Ufer, Boot
Spezialwirbel mit Snap 6 / 28 kg
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
Name: Balzer GmbH
Adresse: Im Tiegel 8, 36367 Wartenberg, Deutschland
E-Mail: kontakt@balzer.de
Website: https://www.balzer.de/
Name: Balzer GmbH
E-Mail: kontakt@balzer.de
D: Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Nur mit Vorsicht zu verwenden, nicht verschlucken (Erstickungsgefahr). Achtung: scharfe Haken: Verletzungsgefahr. Von Kindern fernhalten und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Fishing equipment may only be used for fishing. Use with caution, do not swallow (risk of suffocation). Caution: sharp hooks (risk of injury): keep away from children and store out of reach of children.
F: Le matériel de pêche ne peut être utilisé que pour la pêche. A utiliser avec prudence, ne pas avaler (risque d'étouffement). Attention: crochets pointus (risque de blessure): tenir hors de portée des enfants et conserver hors de portée des enfants.
NL: Visuitrusting mag alleen gebruikt worden om te vissen. Voorzichtig gebruiken, niet doorslikken (verstikkingsgevaar). Let op: scherpe haken (risico op letsel): buiten het bereik van kinderen houden en buiten het bereik van kinderen houden.
HU: Horgászfelszerelés csak horgászathoz használható. Óvatosan használja, ne nyelje le (fulladásveszély). Figyelem: éles horgok (sérülésveszély): gyermekektől elzárva és gyermekektől elzárva tartandó.
DK: Fiskeudstyr må kun bruges til fiskeri. Brug med forsigtighed, må ikke sluges (fare for kvælning). OBS: skarpe kroge (fare for kvæstelser): Holdes væk fra børn og utilgængeligt for børn.









































